warázu | notas | português (ou espanhol) | inglês | nome científico |
ä́ði | | anhuma | horned screamer | Anhima cornuta |
aðú-ʔi | | loureiro (negrillo) | laurel | Lauraceae |
aðúru | | papagaio (genérico) | amazon (generic) | Amazona spp. |
akáða | | cajá (azucaró) | yellow mombin | Spondias mombin |
akára | | acará (peixe) | cichlid | Cichlidae |
akútsɨ | | cutia | agouti | Dasyprocta sp. |
akutsɨ-ti-r-íwa | [íwa ‘fruta’ > ‘fruta da cutia’] | abiu (lúcuma) | abiu | Pouteria spp. |
ämänɨ́-ʝa | [-ʝa ‘dono’ > ‘dono da chuva’] | andorinha | swallow | Hirundinidae |
amáʔi | | ambaúba (ambaibo) | pumpwood | Cecropia spp. |
ämäʔí-wä | [-wä ‘torto’?, ‘fruta’?] | certa espécie de ambaúba | a kind of pumpwood | |
amérei | | calango-liso | shiny lizard | Scincidae |
änä́nä | | abacaxi (piña) | pineapple | Ananas comosus |
ä́nui | | anu | ani | Cuculidae |
änui-móro | | anu-preto | smooth-billed ani | Crotophaga ani |
änui-úhu | | anu-coroca | greater ani | Crotophaga major |
apeape, apeópe | [apeápe] ~ [apjápe] | barata | cockroach | Blattodea |
äräkä-nuhú-ʔi | [-nuhu ‘grande’, -ʔi ‘árvore’] | peroba (jichituriqui) | | Aspidosperma polyneuron |
arakatsɨ́ʔa | | jaracatiá (yaracatiá) | | Jacaratia sp. |
ärä́kwä | | aracuã | chachalaca | Ortalis guttata |
aramánai | | certo besouro preto | a kind of beetle | Coleoptera |
ároi | [do castelhano ou do português] | arroz (arroz) | rice | Oryza sp. |
áru | | sapo-aru | star-fingered toad | Pipa sp. |
átsɨ | | trinta-réis-grande | large-billed tern | Phaetusa simplex |
atsɨ-mɨ́nɨ | | trinta-réis-pequeno | yellow-billed tern | Sternula superciliaris |
atsɨ-wúhu | | corta-água | black skimmer | Rynchops niger |
awápe | | aguapé (tarope) | water hyacinth | Eichhornia crassipes |
awape-óhoi | [awápe ‘aguapé’, -óhoi ‘larva’(?) > ‘ave dos aguapés’] | jaçanã, japiaçó(ca) | jacana | Jacana jacana |
awára | | cão doméstico | dog | Canis familiaris |
awara-kaʔa-péna | [káʔa ‘mato’, -péna ‘morador’ > ‘cão morador do mato’] | cachorro-do-mato | bush dog | Speothos venaticus & Atelocynus microtis |
oworo-wúhu | [-wúhu ‘grande’] | lobo-guará | maned wolf | Chrysocyon brachyurus |
äwärä-kä́tsɨ | [-kä́tsɨ ‘fedorento’] | jaritataca & raposa | hog-nosed skunk & crab-eating fox | Cerdocyon thous |
awaráia | [awaɾája] [empréstimo] | laranja (naranja) | orange | Citrus sinensis |
awátsɨ | | milho (maíz) | maize | Zea mays |
äwä́-tsɨ | [-tsɨ ‘branco’] | embira-branca | | Xylopia aromatica |
awiðáʔu | | bacurau (genérico) | nightjar (generic) | Caprimulgidae |
éɨra | [éɨɾa] ~ [eɨja] | irara | tayra | Eira barbara |
éɨrä | [éɨɾə] ~ [éɨjə] | mel | honey | |
eɨrä́-r-u, eɨru | [-u ‘pai’ > ‘pai do mel’ (?)] | abelha (genérico) | bee (generic) | Apidae |
eɨrá-ɨtji | | cera | wax | |
eɨrä-r-étä | | colmeia de abelha | beehive | |
eɨrä-r-aʔí-re | [-aʔi ‘filho’] | larva de abelha | larvae of bee | |
eɨrä́-kau | [káu ‘vespa’] | abelha-europa (oropa) | honey bee | Apis mellifera |
eɨru-wä́ðä | | uruçu (erereú) | | Trigona quadripunctata |
eɨrú-wo | | uruçu-preta (erereú negro) | | Trigona bicolor |
eɨr-éte | [-éte ‘verdadeiro’] | canudo-amarelo (ovovosi) | irati | Lestrimelitta limao |
eɨrära-wúhu | | borá, aramá | | Trigona clavipes & Trigona heideri |
ene-éne | | vira-bosta | dung beetle | Scarabaeidae |
h-ä ɨ-wáʔe | [h-äɨ ‘dente’, waʔe ‘ser’ > ‘o ser dentudo’] | piranha | | Serrasalmus spp. |
häɨɲa | | suindara, sondaia | barn owl | Tyto alba |
hapáðu | | mamão (papaya) | papaya | Carica papaya |
harahárɨ | | araçari | aracari | Pteroglossus spp. |
haráku | | saracura | wood rail | Aramides cajaneus |
harapápa | | arapapá | boat-billed heron | Cochlearius cochlearius |
häräpä́pä | | formiga-açucareira | rainbow ant | Iridomyrmex humilis |
hawíða | | rato (genérico) | rat, mouse (generic) | Muridae & Echimyidae |
hawiða-núrui | | rato-toró | Amazon bamboo rat | Dactylomys dactylinus |
hawiðúre | | grilo | cricket | Gryllidae |
heikopiärä́pe | | escorpião | scorpion | Scorpiones |
hewóʔɨ | | minhoca | earthworm | Oligochaeta |
híri | | pupunheira, siriúva (com a madeira da qual se faz o arco) | peach-palm | Bactris gasipaes |
hirí-wa | | pupunha | | |
hóko | | socó-boi | tiger heron | Tigrisoma lineatum |
hokó-ʔɨ | [-ʔɨ ‘pequeno’] | socozinho | striated heron | Butorides striata |
hokó-wi | | garça-da-mata | agami heron | Agamia agami |
hurúwɨ | | surubim | barred sorubim | Pseudoplatystoma fasciatum |
huruwɨ-ð-äkuä-múku | [-äkuä ‘ponta’, -muku ‘comprida’ > ‘surubim de cabeça comprida’] | caparari | tiger sorubim | Pseudoplatystoma tigrinum |
íʔa | | cabaça (calabaza) | bottle gourd | Lagenaria sp. |
ihä́käi | | certa abelha (piche de mono) | | Trigona sp. |
ihí-wi | [ihi ‘resina’] | breu (brea) | copal | Protium spp. |
ípei | | pato (genérico) | duck (generic) | Anatidae |
ipei-ð-ápa | [-ápa ‘torto’] | ipequi | sungrebe | Heliornis fulica |
itaʔúwo | [empréstimo] | itaúba (itauba) | | Mezilaurus itauba |
iwähé-ʔi | | paxiúba (pachiuva) | walking palm | Socratea exorrhiza |
iwáhu | | irapuá, arapoã (certa abelha) | a species of bee | Trigona ruficrus |
iwä́mui | | mombuca (oro) | | Trigona capitata |
íwei | | abelha-da-terra | | Trigona sp. |
iwíra | | árvore, pau | tree, stick | |
iwirá-i-hi | | resina | resin; agaí (leche leche) | Thevetia ahouai |
iwira-kitsɨ́-ha | | besouro-serra-pau | longhorn beetle | Cerambycidae |
iwirá-ɨta | [-ɨta ‘duro’] | aroeira (cuchi) | urunday | Astronium urundeuva |
iwira-pópe | [-pópe ‘unha’] | carapanaúba (gavetillo) | | Aspidosperma carapanauba |
iwirá-iwe | [-(a)we ‘pluma’] | samaúma (mapajo) & paineira (toborochi) | kapok & palo borracho | Ceiba pentandra & Chorisia speciosa |
iwira-kíra | [kíra ‘gordura’] | copaíba (copaibo) | copaúva | Copaifera spp. |
iwirä-kätsɨ́ɲɨ | | cedro (cedro) | cedar | Cedrela fissilis |
iwirä-pätä́-ʔi | | ucuuba (sangre de toro) | red ucuuba | Virola sp. |
iwira-kä́tsɨ, taðahu-meré-ʔi | | certa árvore (palo de puerco) | a certain kind of tree | Phytolaccaceae |
iwira-tiru-pituká-ha | [tiru ‘roupa’, -pituka ‘lavar’] | saboneteiro (palo jabón) | jaboncillo | Sapindus saponaria |
iwirä-pítä | | gavião-caboclo | savanna hawk | Buteogallus meridionalis |
iwitú-ða | [-ða ‘dono’ > ‘dono do vento’] | papa-vento | anole | Anolis spp. |
ʔíwɨ, ʔɨ́wɨ | | embira (entrecasca de certas árvores da qual se extraem fibras usadas para a confecção de cordas e estopa) | bast fiber (used for making rope and tow) | Annonaceae |
ɨ́ɲa | | ingá (pacay) | ice-cream bean | Inga spp. |
ɨɲáða | | inajá (cusi macho) | maripa palm | Attalea maripa |
ɨɲaðáʔi | | gavião-carijó, inajé | roadside hawk | Rupornis magnirostris |
ɨɲámu | | inambu (genérico) | tinamou (generic) | Tinamidae |
ɨɲamu-éte | | azulona | grey tinamou | Tinamus tao |
ɨnɨma-púʔa | [-púʔa ‘redondo’] | inambu-anhangaí | Bartlett’s tinamou | Crypturellus bartletti |
ɨpɨ́re | | erva-de-passarinho (suelda con suelda) | mistletoe | Loranthaceae |
ɨroʔí-ða | [ɨróʔi ‘inverno’, -ða ‘dono’ > ‘dono do inverno’] | príncipe | vermilion flycatcher | Pyrocephalus rubinus |
ɨ́tä | [ɨ́tjə] | concha, ostra | shell | Mollusca |
ɨtawa-rúhu | | pirarara | redtail catfish | Phractocephalus hemioliopterus |
ðakámɨ | | jacamim | trumpeter | Psophia leucoptera |
ðakáre | | jacaré (genérico) | caiman (generic) | Alligatoridae |
ðakaremóro | [moro ‘preto’] | jacaré-açu | black caiman | Melanosuchus niger |
ðäkär-ä́tä | | jacaré-anão | Cuvier’s dwarf caiman | Paleosuchus palpebrosus |
ðakare-mɨ́nɨ | | tamaquaré | diving lizard | Uranoscodon superciliosus |
ðäkɨ́rä | | cigarra | cicada | Cicadoidea |
ðáku | | jacu, cujubi | guan | Cracidae |
ðaku-wúhu | | jacu-de-spix | Spix’s guan | Penelope jacquacu |
ðakú-pe | [-pe ‘achatado’] | jacupemba | rusty-margined guan | Penelope superciliaris |
ðaku-moró-tsɨ | [moró-tsɨ ‘branco’] | cujubi | piping guan | Pipile cujubi |
ʝakúna | [ʝakúna] ~ [dʒakúna] | jacundá & tucunaré | pike cichlid & peacock bass | Crenicichla spp. & Cichla sp. |
ðanípa | | jenipapo (bi) | genipapo | Genipa americana |
ðä́nu | | aranha (genérico) | spider (generic) | Araneae |
ðapɨ́ʔɨ | | japiim | yellow-rumped cacique | Cacicus cela |
ðäpɨkä́ni | | inapacamim | hawk-eagle | Spizaetus spp. |
ðápu | | japu | crested oropendola | Psarocolius decumanus |
ðará-iwa | | marajá, jará (marayaú) | | Bactris spp. |
ðaratátsɨ | | martim-pescador (genérico) | kingfisher (generic) | Alcedinidae |
ðatéʔɨ | | jataí (señorita) | a kind of small bee | Trigona jaty |
ðawéwi | | arraia | stingray | Potamotrygon sp. |
ðawíru | | cegonha | maguari stork | Ciconia maguari |
ðehápe | | capim-sapê, juçapé (sujo) | satintail | Imperata brasiliensis |
ðehúnɨ | | bico-de-brasa | nunbird | Monasa spp. |
ðéðu | | jeju | | Hoplerythrinus unitaeniatus |
ðemɨáki | | jandiá | marbled catfish | Leiarius sp. |
ðeniápɨ | | gavião-belo | black-collared hawk | Busarellus nigricollis |
ðereketéʔi | | benedito-de-testa-vermelha | yellow-tufted woodpecker | Melanerpes cruentatus |
ðerúʔa | | certo tipo de cabaça comestível | a kind of edible gourd | Cucurbitaceae |
ðerútsɨ | | juriti-piranga | ruddy quail-dove | Geotrygon montana |
ðétsɨ | | mosca-doméstica | housefly | Musca domestica |
ðetsɨ-mɨ́nɨ | | mosquinha-de-frutas | fruit fly | Drosophilidae |
ðetápa | | gavião-tesoura | swallow-tailed kite | Elanoides forficatus |
ðéti | | batata-doce (camote) | sweet potato | Ipomoea batatas |
ðeti-óro | | lambe-olhos | small bee | Plebeia spp. |
ðíri(i) | | juruva | motmot | Momotus momota |
ðiri-póka | | certo sarapó | a kind of knifefish | Gymnotidae |
ðoʔóʔo | | inambu-pixuna (jaó) | cinereous tinamou | Crypturellus cinereus |
ðoporómo | | tiririca (cortadera) | nut sedge | Scleria spp. |
ðowótsɨ | | quelônio (genérico) | turtle (generic) | Chelonii |
ðowótsɨ | | percevejo | shield bug | Pentatomidae |
ðowots-éte | [-éte ‘verdadeiro’] | jabuti | tortoise | Chelonoidis sp. |
ðowots-ä́päi, ðowots-ópoi | [-äpäi ‘torto’ (?)] | matamatá | matamata | Chelus fimbriata |
ðowotsɨ-pére | | jabuti-aperema | small turtle | Nicoria punctularia |
ʝúʔɨ | [ʝúʔɨ] ~ [dʒúʔɨ] | sapo, rã (genérico) | toad, frog (generic) | Anura |
ðúði | | açaí (asahí) | açaí palm | Euterpe oleracea |
ðuðí-wa | | fruta do açaizeiro | | |
ðuðí-ʔi | | açaizeiro | | |
ðupára | | jupará | kinkajou | Potos flavus |
ðupára | | macaco-da-noite | night monkey | Aotus spp. |
ðuréʔi | | saúva | leafcutter ant | Atta spp. |
ðureʔi-wúhu | | tanajura (fêmea alada de saúva, comestível) | edible winged female | |
ðureʔi-ðári | [-ða ‘dono’ > ‘dono das saúvas’] | mãe-de-saúva | blind snake | Typhlopidae |
kaʔa-r-owe-wúhu | [kaʔa ‘planta’, -owe ‘folha’, -wúhu ‘grande’ > ‘planta de folhas grandes’] | caimbé (chahaco), árvore cuja folhas grossas e ásperas servem de lixa | | Curatella americana |
kaʔáipɨ | | mariposa-beija-flor | sphinx moth | Sphingidae |
káiu | [káju] [do castelhano] | caju (cayú) | cashew | Anacardium occidentale |
káʔɨ | | macaco (genérico), especialmente o macaco-prego e o macaco-de-cheiro | monkey (generic), especially capuchin & squirrel monkey | Sapajus apella & Saimiri ustus |
kaʔɨ-r-uwoʔópo | | macaco-barrigudo | woolly monkey | Lagothrix cana |
kaʔɨ-tsɨ-mɨro-wáʔe | [-tsɨ ‘focinho’] | cuxiú-de-nariz-branco | white-nosed saki | Chiropotes albinasus |
kaʔɨ-r-owi-r-ówi | [-áwe ‘cabelo’] | parauacu | saki | Pithecia sp. |
kaʔɨ-móro | [-móro ‘preto’] | zogue-zogue | titi | Callicebus sp. |
kaʔɨ-mɨ́tsui | | sagui-do-cerrado | black-tailed marmoset | Mico melanurus |
kaʔɨ-maʔe-póihu | [kaʔɨ ‘macaco’ + maʔe-póihu ‘preguiçoso’] | preguiça | sloth | Bradypus variegatus & Choloepus hoffmanni |
kamápu | | maracujá (pachío) | passion fruit | Passiflora edulis |
kamára | | conabi (barbasco blanco), certo tipo de timbó | fish poison plant | Phyllanthus piscatorum |
kamarí-ʔi | | carijó (palo coloradillo) | | Physocalymma scaberrimum |
kamáta | | tambuatá, camboatá | armored catfish | Callichthys sp. & Hoplosternum spp. |
kanɨ́ɲe, karɨ́ɲe | | arara-canindé | blue-and-yellow macaw | Ara ararauna |
kápe | [empréstimo] | café | coffee | Coffea sp. |
kapɨ́ʔɨ | | capim (paja) | grass | Gramineae |
kapɨ́-wa | [kapɨ́ʔɨ ‘capim’, -wa ‘comedor’ > ‘comedor de capim’] | capivara | capybara | Hydrochoerus hydrochaeris |
kára | | cará (cará) | yam | Dioscorea spp. |
kärä́-tsɨ | [-tsɨ ‘branco’] | cará-branco | white yam | Dioscorea sp. |
karáða | | bugio | howler monkey | Alouatta spp. |
karaða-ðúʔɨ | | sapo-boi (certa rã comestível) | bullfrog (?) | Rana sp. (?) |
karáðai | | abelha-urubu | | Trigona sp. |
karakára | | caracará | crested caracará | Caracara plancus |
kä́räu | | carão | limpkin | Aramus guarauna |
karawáta | | caraguatá (abacaxi silvestre de fruta comestível) | piñuela | Ananas sp. |
káre | | mastruz (caré) | wormseed | Chenopodium ambrosioides |
karɨ́pe | | caraipé (caripé), árvore cuja casca silicosa, uma vez reduzida em cinzas, serve de antiplástico para a cerâmica | | Licania scabra |
karúwa | | louva-a-deus | praying mantis | Mantodea |
káu | | vespa, caba | wasp | Hymenoptera |
kau-r-étä | | vespeiro | wasps’ nest | |
kau-r- aʔí-re | | larva de vespa | larvae of wasp | |
kau-pírä | | caba-de-peixe | carrion wasp | Angiopolybia sp. |
tatu-káu | | tatucaba | maribondo-tatu | Synoeca cyanea |
tapɨʝu-kä́wi | | tapiucaba | | Polybia dimidiata |
kawáðu | [do castelhano caballo] | cavalo | horse | Equus ferus |
käwä-r-úrä | [käwä ‘vespa’, -u ‘pai’ (?)] | vespão | spider wasp | Pepsis sp. |
kehe-kéhe | | gavião-de-rabo-branco | white-tailed hawk | Geranoaetus albicaudatus |
keru-kéru | [do português quero-quero] | quero-quero | southern lapwing | Vanellus chilensis |
-ki | | piolho | louse | Phthiraptera |
kíhe | | sarapó | knifefish | Gymnotus spp. |
kiríki | | gavião-caramujeiro | snail kite | Rostrhamus sociabilis |
kirikɨ́ri | | cauré, quiriquiri | bat falcon, American kestrel | Falco rufigularis & Falco sparverius |
kopó-ʔi | | apuí, mata-pau (bibosi) | laurel fig | Ficus sp. |
kuháwa | | pica-pau & arapaçu (genérico) | woodpecker & woodcreeper (generic) | Picidae & Dendrocolaptidae |
kuhawa-pɨ́rä | [pɨ́rä ‘vermelho’] | pica-pau-de-topete-vermelho | crimson-crested woodpecker | Campephilus spp. |
kuhawa-mɨ́nɨ | | pica-pau-anão | piculet | Picumnus spp. |
kúɨ | | cuia (mate) | gourd | Crescentia cujete |
kuðä-muku-ðíwa | [-ðiwa ‘braço’] | braço-de-moça | spotted shovelnose catfish | Hemisorubim platyrhynchos |
kupɨʔai | | certa abelha (abeja sarquita) | | Apidae |
kupɨä́nä | | ariramba | jacamar | Galbula spp. |
kupɨ́ʔɨ | | cupim (genérico) | termite (generic) | Isoptera |
kurukéʔi | | curicaca | buff-necked íbis | Theristicus caudatus |
kuruɲí-ʔi | | periquiteira (verdolago) | | Buchenavia oxycarpa |
kurupáʔu | | paricá (curupaú) | yopo | Anadenanthera peregrina |
kurúru | | sapo-cururu | cane toad | Rhinella marina |
kutsɨ́wai | | esquilo | squirrel | Sciurus spp. |
kuwikúwi | | formiga-de-natal (cupim alado) | wing alates of termites | |
kwä́nu | | cuandu | Brazilian porcupine | Coendou prehensilis |
maʔe-pawaré-ʔi | [maʔe ‘ser’, -pawa ‘munheca’, -ʔi ‘vegetal’ > ‘vegetal de galhos angulosos’] | baunilha (vainilla) | vanilla | Orchidaceae |
maʔe-pé-tsɨ | [maʔe ‘ser’, -pe ‘chato’, tsɨ ‘branco’ > ‘ser achatado e branco’] | jacaretinga | spectacled caiman | Caiman crocodilus |
maʔe-púku | [maʔe ‘ser’, puku ‘comprido’ > ‘ser de braços e cauda compridos’] | macaco-aranha-peruano | Peruvian spider monkey | Ateles chamek |
maɨráka | [maɨɾáka] ~ [maɨjáka] | lontra | otter | Mustelidae |
maɨraka-wúhu | | ariranha | giant otter | Pteronura brasiliensis |
maɨraka-mɨ́nɨ | | lontrinha | neotropical river otter | Lontra longicaudis |
mäkä́wä | | acauã | laughing falcon | Herpetotheres cachinnans |
makukáwa | | macucau | undulated tinamou | Crypturellus undulatus |
mána | | mangaba (mangaba) | | Hancornia speciosa |
manánai | | jandaíra, mandurim (certa abelha) | | Trigona interrupta |
mananáka | | besouro-de-chifre | rhinoceros beetle | Dynastes hercules |
mananá-kau | [kau ‘vespa’] | mangangá (mamuri) | bumblebee | Bombus spp. |
manɨ́ʔi | | mandi (genérico) | a certain kind of catfish | Pimelodus & Pimelodella spp. |
manɨ́ʝu | | algodão (algodón) | cotton | Gossypium sp. |
manɨ́ʔoi | | mandioca (yuca) | cassava | Manihot utilissima |
marakáða | | gato doméstico, maracajá | (wild or domestic) cat | Felis catus & Leopardus spp. |
marakaða-pírä | | gato-mourisco | jaguarundi | Puma yaguarondi |
märäkä́nä | | maracanã-guaçu | chestnut-fronted macaw | Ara severus |
märäkänä-mɨ́nɨ | | maracanã-do-buriti | red-bellied macaw | Orthopsittaca manilatus |
marakátsɨ | | maracá, chocalho | marca, rattle | |
maríwi | | pium & maruim | black fly & biting midge | Simuliidae & Ceratopogonidae |
mátio | | certo maçarico não identificado | sandpiper (?) | Aves |
mawárɨ | | maguari | cocoi heron | Ardea cocoi |
meratsɨ́ʔa | [do português] | melancia (sandía) | watermelon | Citrullus lanatus |
meru-méru | | certa mosca verde | green bottle fly | Calliphoridae |
miðúʔei | | mijuí (certa abelha) | | Trigona postica |
míki | | abóbora (zapallo) | squash | Cucurbita sp. |
míku | | mucura, gambá | opossum | Didelphis albiventris |
mikú-tsɨ | | mucuraxixica | mouse opossum | Caluromys sp. |
mirítsɨ | | buriti (palmeira real) | moriche palm | Mauritia flexuosa |
miritsɨ́-ʔi | | buritizeiro | | |
mirits-ówɨ | | jarina (marfil vegetal) | ivory palm | Phytelephas sp. |
míta | | escada-de-jabuti | | Bauhinia spp. |
mítu | | mutum-cavalo | razor-billed curassow | Pauxi tuberosa |
mitu-pɨ́ɲɨ | | mutum-de-penacho | bare-faced curassow | Crax fasciolata |
mɨ́pe | | sanguessuga | leech | Hirudinea |
mɨ́tsu | | pulga | flea | Siphonaptera |
mɨ́wa | | biguá | cormorant | Phalacrocorax brasilianus |
mɨwá-tsɨ | [-tsɨ ‘branco’] | biguatinga | anhinga | Anhinga anhinga |
móhu | | muçum | swamp eel | Synbranchus marmoratus |
móɨ | | cobra (genérico) | snake (generic) | Serpentes |
moɨ-ʝúhu | | sucuriju | anaconda | Eunectes murinus |
moɨ-éte | | crotalíneos (cascavel, jararaca, surucucu) | pit vipers (rattlesnake, lancehead, bushmaster) | Viperidae |
moɨ-ihípo | [ihípo ‘cipó’] | cobra-cipó | vine snake | Chironius spp. |
moɨ-ʝówi | [-owi ‘azul’] | cobra-coral | coral snake | Micrurus spp. |
moɨ-ð-aká-me | [-aka-me ‘de cabeça achatada’] | boipeva | | Waglerophis merremii |
moɨ-pärä-nupä́-ha | [-pärä ‘certa cor’ (?), -nupä ‘bater’ > ‘cobra que bate’] | caninana | caninana | Spilotes pullatus |
moɨ-ʝ-ówo | | lagarta (genérico) | caterpillar (generic) | Lepidoptera |
mópɨ | | morcego (genérico) | bat (generic) | Chiroptera |
mórɨ | | jutaí (paquió) | Brazilian copal | Hymenaea courbaril |
mótui | | mutuca | horsefly | Tabanidae |
muʔämúʔäi | | amboá, lacraia | millipede, centipede | Myriapoda |
mukúʔɨ | | mucuim | red mite | Trombiculidae |
munúwɨ | | amendoim (maní) | peanut | Arachis hypogaea |
murúre | | mururé (caucho) | rubber fig | Brosimum sp. |
mutéwi | | carrapato | tick | Ixodoidea |
mutewí-wa | [-wa ‘comedor’ > ‘comedor de carrapato’] | carrapateiro | yellow-headed caracara | Milvago chimachima |
nakírɨ | | arara-vermelha | red macaw | Ara chloropterus & Ara macao |
namɨkája | | urutau | potoo | |
-óhoi, h-óhoi | | coró (larva comestível de besouro) | edible beetle larva | Coleoptera |
pái, pói | | paca | paca | Cuniculus paca |
pai-mɨ́nɨ, poi-mɨ́nɨ | | paquinha | mole cricket | Gryllotalpa hexadactyla |
pä́ihi | | sovi | plumbeous kite | Ictinia plumbea |
páko, pokó-wo, póko | | banana (plátano) | banana | Musa spp. |
pakó-r-i | [i ‘líquido’] | chicha de banana | | |
pakó-ʔi | | bananeira | | |
pakó-wo | | folha de sororoca (patujú) | leaf of wild banana tree | Phenakospermum guyannense |
páku | | pacu & tambaqui | | Myleus spp. & Colossoma macropomum |
parákei | | poraquê | electric eel | Electrophorus electricus |
parɨ-móko | [móko ‘banana’] | bananeira-do-mato (patujucillo) | lobster-claws | Heliconia sp. |
péðä | [do português feijão] | feijão | bean | Phaseolus vulgaris |
pekéʔa | | piquiá (pequi) | pekea-nut | Caryocar sp. |
pé-ti | [-ti ‘plantado’] | tabaco, cigarro | tobacco, cigarette | Nicotiana tabacum |
piáwa | | aracu, piava | headstander | Anostomidae |
pikáhu | | pomba | pigeon | Leptotila spp. |
pikúʔɨ | | rolinha | ground dove | Columbina spp. |
píno | | urtiga | stinging nettle | Urera spp. |
píri(i) | | maritaca-de-cabeça-azul | blue-headed parrot | Pionus menstruus |
pɨki | | lambari | tetra | Astyanax & Hemigrammus spp. |
pɨ́ra | | peixe | fish | Pisces |
pɨra-r-aʔí-kwe | [-aʔi ‘filho’] | peixinho | small fish | |
pɨra-kutú-ha | [-kutu ‘arpoar’] | zagaia (certo tipo de arpão) | a kind of fishing harpoon | |
pɨra-wúhu | | piraíba | goliath catfish | Brachyplatystoma filamentosum |
pɨrá-ete | [-ete ‘verdadeiro’] | matrinchã & curimatã | South American trout | Brycon sp. & Prochilodus sp. |
pɨra-ɨ́ta | [ɨ́ta ‘pedra’ > ‘peixe com pedra (na cabeça)’] | pescada | hardhead | Plagioscion sp. |
pɨra-awára | [awára ‘cachorro’] | peixe-cachorro | dogteeth tetra | Cynodon sp. & Hydrolycus sp. |
pɨrá-ðu | [ðu ‘agulha’] | peixe-agulha | needle fish | Belonidae |
pɨra-purúrui | | joão-bobo | whiteeared puffbird | Nystalus chacuru |
poʔáia | [poʔája] [do castelhano poaia] | ipecacuanha (poaia) | ipecacuanha | Psychotria sp. |
tsɨä́kwä | | tucano | toucan | Ramphastos spp. |
tserímo | [do castelhano] | limão (limón) | lemon | Citrus limon |
tsirárɨ | [provável empréstimo do castelhano da Bolívia] | tento (sirari) | sirari | Ormosia nobilis |
tsiriká-ʔi | [do português ou do castelhano] | seringueira (árvore que fornece a borracha) | rubber tree | Hevea brasiliensis |
tsɨkiríro | | tincoã | squirrel cuckoo | Piaya spp. |
tsɨ́mo | | timbó (barbasco) | fish poison | Lonchocarpus nicou |
tsokóri | [provavelmente do castelhano da Bolívia socori ‘seriema’, palavra de origem chiquitana] | seriema | seriema | Cariama cristata |
táhi | | taxi (formiga) | ant tree | Pseudomyrmex spp. |
táhi | | taxi (palo diablo) | ant tree | Tachigali sp. |
ðara-táhi | | formiga-de-novato | | Pseudomyrmex sp. |
taʔitétu | | caitetu | collared peccary | Pecari tajacu |
táɨ | | pimenta (ají) | pepper | Capsicum spp. |
taɨ-r-íkwe | | vinagre | vinegar | |
taɨ-pɨʔɨpɨ́ʔɨ | [taɨ ‘pimenta’] | formiga-de-fogo | fire ant | Solenopsis spp. |
táða | | taioba (gualusa) | arrowleaf elephant ear | Xanthosoma sagittifolium |
taðáhu | | queixada | white-lipped peccary | Tayassu pecari |
taðáhu | | cuiú-cuiú (peixe) | cuiu cuiu (fish) | Oxydoras niger |
taðahú-wai | [-uwaɨ ‘cauda’ > ‘porco-de-cauda’] | porco doméstico | domestic pig | Sus scrofa |
taðahu-wíra | [wíra ‘ave’ > ‘ave da queixada’] | savacu, taiaçu | night heron | Nycticorax nycticorax |
táði | | pau-d'arco (tajibo) | ipe | Tabebuia spp. |
taðí-ʔi | | pau-d'arco (árvore) | | |
täkämɨ(r)ä́rä | | borboleta (genérico) | butterfly (generic) | Lepidoptera |
takúra | | galinha | chicken | Gallus gallus domesticus |
takwára | | bambu, taquara (bambú) | bamboo | Gramineae |
takwárɨ | | taquara pequena | | |
takwárɨ | | arumã (tacuarilla) | prayer plant | Ischnosiphon arouma |
täkwärä-päríhi | | bacuri (achachairú) | achacha | Rheedia sp. |
täkwä-r-éʔe | | cana-de-açúcar | sugar cane | Saccharum officinarum |
täkwä-r-eʔe-ðe-káʔɨ | [täkwä-r-éʔe ‘cana’, káʔɨ ‘macaco’] | tauari (caña de mono) | tauari | Couratari pulchra |
tä́mä, tä́mɨ | | tamanduá-bandeira | giant anteater | Myrmecophaga tridactyla |
tamaná-ʔɨ | [-ʔɨ ‘pequeno’] | tamanduá-colete & tamanduaí | southern tamandua & pygmy anteater | Tamandua tetradactyla & Cyclopes didactylus |
tanára | | tangará | manakin | Pipridae ou Thraupidae |
tänɨ́mɨ | | cinzas | ashes | |
tänimɨ-kúʔe | | periquito-de-cabeça-suja | dusky-headed parakeet | Aratinga weddellii |
tapakúru | | coró-coró | green ibis | Mesembrinibis cayennensis |
tapakwéʔo | | cancão | red-throated caracara | Ibycter americanus |
tapekwa-kúʔɨ | | certa abelha (abeja culo de lagarto) | | Apidae |
tapéra | | tapera (casa ou aldeia antiga, abandonada) | old settlement or derelict house | |
tapéra | | taperaí | swallow-winged puffbird | Chelidoptera tenebrosa |
tapɨ́ʔɨ | | anta | tapir | Tapirus terrestris |
tapɨʔɨ-kí-wa, tapɨʔɨ-kíwo | [kí ‘piolho’, -wa ‘comedor’ > ‘comedor de piolho de anta’] | gavião-de-anta | black caracara | Daptrius ater |
tapɨʔɨ-ʝíwa | [-ʝíwa ‘braço’] | cacau | cacao | Theobroma cacao |
tapɨra-r-uhú-kwe | | boto-vermelho | bolivian river dolphin | Inia geoffrensis boliviensis |
tapɨrúne | | mandi-sapo | bumblebee catfish | Pseudopimelodus raninus |
taréʔi | | traíra | tiger fish | Hoplias sp. |
t-áta-ɨ | [t-áta ‘fogo’] | tataíra (certa abelha) | | Trigona tataira |
tätä́tsɨ | | libélula | dragonfly | Odonata |
tátu | | tatu (genérico) | armadillo (generic) | Dasypodidae |
tatu-takúra | [takúra ‘galinha’] | tatu-galinha | nine-banded armadillo | Dasypus novemcinctus |
tatu-ðakame-wúhu | [possívelmente: -aka ‘cabeça’, me ‘achatada’, wúhu ‘grande’ > ‘tatu-grande-de-cabeça-achatada’] | tatupeba | six-banded armadillo | Euphractus sexcinctus |
tatu-ápa | [-apa ‘torto’] | tatu-de-rabo-mole | nake-tailed armadillo | Cabassous unicinctus |
tatu-wúhu | [wúhu ‘grande’] | tatu-canastra | giant armadillo | Priodontes maximus |
tatú-ki | [tatu ‘tatu’, ki ‘piolho’ > ‘piolho de tatu’] | tatuquira | sand fly | Phlebotomus spp. |
tätuä́rä | | lagarta-de-fogo, taturana | venomous caterpillar | Lonomia spp. |
téðu | | calango | lizard | Teiidae |
teðu-tsɨ-ɲúhu | | teju | gold tegu | Tupinambis teguixin |
terétsɨ | | certo espécie de calango | a kind of lizard | Teiidae |
teretsɨ-ɲúhu | | teju | gold tegu | Tupinambis teguixin |
tiwitíwi | [do castelhano da Bolívia tiwiwi] | maçarico-pintado | spotted sandpiper | Actitis macularius |
toʔotóʔoi | | taoca, formiga-de-correição | army ant | Eciton spp. |
túʔɨ | | periquito (genérico) | parakeet (generic) | Psittacidae |
tuʔɨ-rj-ä́tä | | periquitão | white-eyed parakeet | Psittacara leucophthalmus |
tuʔɨ-mɨ́nɨ | | periquito-de-encontro-amarelo | yellow-chevroned parakeet | Brotogeris chiriri |
tuʔɨ-pírä | | tiriba-de-barriga-vermelha | crimson-bellied parakeet | Pyrrhura perlata |
tuðúðui | | tuiuiú | jabiru | Jabiru mycteria |
tukä́ni | | tocandira | | Paraponera clavata & Dinoponera gigantea |
tukäni-pépo | [-pépo ‘asa’] | beijucaba | nocturnal wasp | Apoica pallida |
tukárɨ | | castanha-do-pará (castaña) | Brazil nut | Bertholletia excelsa |
túku | | gafanhoto | grasshopper, locust | Caelifera |
tukúmä | | tucumã (marayaú gigante) | tucumã | Astrocaryum aculeatum |
tukunáre | [do português tukunaré] | tucunaré | peacock bass | |
tukuwä́tä | | sororoca (patujú) | wild banana tree | Phenakospermum guyannense |
turúrɨ | | tururim | little tinamou | Crypturellus soui |
tuwáhu, tuwóhu | | veado (genérico) | deer (generic) | Cervidae |
tuwahu-mɨnɨ-pɨ́rä | [-mɨnɨ ‘pequeno’, pɨ́rä ‘vermelho’] | veado-pardo | red brocket deer | Mazama americana |
tuwahu-móro | [móro ‘preto’] | veado-catingueiro | gray brocket deer | Mazama gouazoubira |
tuwahu-éte | [-éte ‘verdadeiro’] | veado-campeiro | pampas deer | Ozotoceros bezoarticus |
úrä | | larva de mosca (ura, berne) | botfly larva | Dermatobia hominis |
úru | | uru | wood quail | Odontophorus gujanensis |
urúku | | urucum (urucu) | achiote | Bixa orellana |
urukuréʔo | | corujinha | small owl | Glaucidium spp. |
urukúrɨ | | uricuri (motacú) | urucuri palm | Attalea phalerata |
urukurɨ́-ʔi | | uricurizeiro | | |
urukur-ä́pi | | fruta do uricurizeiro | | |
urukurɨ́-ʔä | | palmito (genérico) | palm heart, palm cabbage (generic) | |
urukwóʔoi | | surucuã (genérico) | trogon (generic) | Trogonidae |
urúpe | | cogumelo | mushroom | Fungi |
urúta | | urutau | potoo | Nyctibiidae |
urutá-mɨ | | urutau | common potoo | Nyctibius griseus |
uruta-úhu | | urutau-grande | great potoo | Nyctibius grandis |
urúwa | | caracol, uruá | snail, winkle | Mollusca |
urúwu | | urubu | vulture | Cathartidae |
uruwu-wúhu | | urubu-rei | king vulture | Sarcoramphus papa |
waiáwa | [wajáwa] [do castelhano guayaba] | goiaba (guayaba) | guava | Psidium guajava |
wäɨɲúmi, moɨɲómi | | beija-flor (genérico) | hummingbird (generic) | Trochilidae |
wáka | [do português ou do castelhano] | boi, vaca | domestic cattle | Bos taurus |
waka-r-úkai | [úka ‘pátio’] | curral | | |
wakárɨ | | acari-bodó | cascudo | Loricariidae |
wakarɨ́-kwa | [wakárɨ ‘acari’, kwa ‘buraco’ > ‘(árvore) cheia de buracos de peixe acari’] | acariquara (manú) | black manwood | Minquartia guianensis |
wä́nu | | vaga-lume | firefly, fire beetle | Lampyridae & Elateridae |
waráha | | caranguejo | crab | Crustacea |
wärä́pɨ | | certo peixe (sarapó?) | certain kind of fish (knifefish?) | |
wáre | | certo tipo de bambu, flauta feita com esse bambu | a kind of bamboo, flute made of bamboo | Gramineae |
warikóko | | pomba-botafogo | ruddy pigeon | Patagioenas subvinacea |
wátsɨ | | quati | coati | Nasua nasua |
watúɨro | [watúɨɾo] ~ [watúɨjo] | cigana, aturiá & anu-branco | hoatzin & Guira cuckoo | Opisthocomus hoazin & Guira guira |
wéɨʝo | | cricrió | screaming piha | Lipaugus vociferans |
wíra | | ave (genérico) | bird (generic) | |
wirä-mɨ́nɨ, wirä́-mɨ | | passarinho | passerine | Passeriformes |
wira-hapúkai | [-hapúkai ‘gritar’ > ‘ave gritadora’] | tachã | southern screamer | Chauna torquata |
wira-h-óhoi | [h-óhoi ‘larva’] | inambu-xintã & perdiz | tataupa tinamou & red-winged tinamou | Crypturellus tataupa & Rhynchotus rufescens |
wira-kanaðápe | [possivelmente: -akana ‘cabeça’, -ápe ‘queimada’ (?)] | cabeça-seca | wood stork | Mycteria americana |
wirä-núhu | | gavião-real | harpy eagle | Harpia harpyja |
wirä-ɨtsä́tä | | garça-real & chico-preto | capped heron & cowbird | Pilherodius pileatus & Molothrus spp. |
wirä́-tsɨ | [-tsɨ ‘branco’] | garça-branca-pequena | snowy & cattle egret | Egretta thula & Bubulcus ibis |
wirä-tsɨ-wúhu | | garça-branca-grande | great egret | Ardea alba |
wírä | | pavãozinho-do-pará | sunbittern | Eurypyga helias |
wóiho | | batuíra-de-esporão | pied plover | Vanellus cayanus |