Глухий ясенний боковий фрикативний — Вікіпедія
Глухий ясенний боковий фрикативний | |
---|---|
ɬ | |
Номер МФА | 148 |
Кодування | |
HTML (десяткове) | ɬ |
Юнікод (hex) | U+026C |
X-SAMPA | K |
Кіршенбаум | s<lat> |
Глухий ясенний боковий фрикативний — приголосний звук, що існує в деяких мовах. У Міжнародному фонетичному алфавіті записується як ⟨ɬ⟩. У розширеному фонетичному алфавіті X-SAMPA позначається як K.
- Тип фонації — глуха, тобто цей звук вимовляється без вібрації голосових зв'язок.
- Місце творення — ясенне, тобто звук артикулюється кінчиком або передньою спинкою язика проти ясенного бугорка.
Звук не є поширеним в європейських мовах (за винятком мов Кавказу та валлійської), але є поширеним у північнокавказьких мовах, мовах корінних народів Америки, африканських та деяких азійських мовах.
Мова | Слово | МФА | Значення | Примітки | |
---|---|---|---|---|---|
Адигейська | плъыжь | [pɬəʑ] | червоний | ||
Атна | dzeł | [tsəɬ] | гора | ||
Алеутська | Атканський діалект | hla | [ɬɑ] | хлопчик | |
Аварська | лъабго | [ˈɬabɡo] | три | ||
Берберська | altu | [æˈɬʊw] | ще ні | ||
Черокі | Деякі носії | ᎥᏝ | [ə̃ʔɬa] | ні | Відповідає [tɬ] в мові більшості носіїв |
Чикасавська | lhinko | [ɬiŋko] | бути товстим | ||
Китайська | Тайшанський діалект[1] | 三 | [ɬam˧] | Три | |
Чукотська | ԓевыт | [ɬeβət] | Голова | ||
Крикська | rakkē | [ɬakkiː] | великий | ||
Фарерська | hjálp | [jɔɬp] | 'help' | ||
Ґренландська | illu | [iɬːu] | Дім | ||
Ісландська | siglt | [sɪɬt] | поплавав | ||
Інуктитут | akłak | [akɬak] | ведмідь гризлі | ||
Кабардинська | лъы | [ɬə] | кров | ||
Хантийська | Сургутський діалект | ԓӓпәт | [ˈɬæpət] | сім | |
Казимський діалект | ԓапәт | [ˈɬɑpət] | |||
Навахо | łaʼ | [ɬaʔ] | дещо | ||
Шведська | Ямтландський діалект | kallt | [kaɬt] | холодно | Див. Фонологія шведської мови[en] |
Валлійська | llall | [ɬaːɬ] | інший | ||
Зулу | isihlahla | [isiˈɬaːɬa] | дерево |
- ↑ Taishanese Dictionary & Resources. Архів оригіналу за 12 січня 2017. Процитовано 16 жовтня 2016.
- Beth am y llall? [Архівовано 31 січня 2021 у Wayback Machine.] John Wells's phonetic blog, 1 July 2009. (Як британський фонетолог Джон Веллс навчав би звуку [ɬ]);
- A chance to share more than just some sounds of languages walesonline.co.uk, 3 May 2012 (Стаття Пола Тенча про транскрипцію звука [ɬ] у чадських мовах).