Глухий м'якопіднебінний африкат — Вікіпедія

Глухий м'якопіднебінний африкат
kx
Номер МФА109 140
Кодування
X-SAMPAk_x
Звучання
noicon

Глухий м'якопіднебінний африкат — приголосний звук, що існує в деяких людських мовах. У Міжнародному фонетичному алфавіті представляється наступними символами: ⟨k͡x⟩ and ⟨k͜x⟩, еквівалентний символ X-SAMPA: k_x. Допустимий запис без риски, тобто як ⟨kx⟩ у МФА або kx у X-SAMPA.

У деяких мовах є глухий передм'якопіднебінний африкат[1], місце артикуляції якого ближче до рота, ніж у типового м'якопіднебінного, однак не настільки, як у глухого твердопіднебінного африката.

Аналогічно, у деяких мовах є глухий зам'якопіднебінний африкат[2], що артикулюється трохи далі, ніж типовий м'якопіднебінний, однак не так далеко, як глухий язичковий африкат.

Особливості

[ред. | ред. код]
  • Спосіб творення — несибілянтний африкат.
  • Місце творення — м'якопіднебінне, тобто він артикулюється задньою спинкою язика на м'якому піднебінні.
  • Тип фонації — глуха, тобто цей звук вимовляється без вібрації голосових зв'язок.
  • Це ротовий приголосний, тобто повітря виходить крізь рот.
  • Це центральний приголосний, тобто повітря проходить над центральною частиною язика, а не по боках.
  • Механізм передачі повітря — егресивний легеневий, тобто під час артикуляції повітря виштовхується крізь голосовий тракт з легенів, а не з гортані, чи з рота.


Поширення

[ред. | ред. код]
Мова Слово МФА Значення Примітки
Нідерландська Діалект Орсмааль-Ґуссенховен[3] blik [ˈblɪk͡x] 'тарілка' Можливий алофон /k/ перед зупинкою[3].
Грецька Запозичення з давньогрецької σάκχαρο [ˈsak͡xaro] 'цукор (у крові)'
Англійська Загальний Кокні[4] cab [ˈk͡xɛˑb̥] 'таксі' Можливий алофон /k/ на початку слова, між голосними та наприкінці слова[5].
Новозеландський діалект[6] Алофон /k/ на початку слова[6].
Діалект північного Вельсу[7] [ˈk͡xaˑb̥] Алофон /k/ на початку та наприкінці слова; варіюється з дуже придиховим [kʰ][7].
Літературна вимова[8] Інколи алофон /k/[8].
Скауз[9] Можливий алофон /k/ на початку складу та наприкінці слова[9].
Німецька Австрійська[10] Kübel [ˈk͡xyːbœl] 'відро' Можлива вимова /k/ перед передніми голосними[10].
Баварські діалекти Тіроля Kchind [ˈk͡xind̥] 'дитина'
Швейцарські діалекти, алеманський діалект півдня Бадена-Вюртемберга Sack [z̥ɑk͡x] 'сумка' Може бути язичковим [q͡χ] у деяких діалектах.
Корейська[11] (keuda) [k͡xɯ̽da] 'великий' Алофон /kʰ/ перед /ɯ/[11].
Лакота lakhóta [laˈk͡xota] 'Лакота' Алофон /kʰ/ перед /a/, /ã/, /o/, /ĩ/, та /ũ/.
Навахо kǫʼ [k͡xõʔ˩] 'вогонь' Алофон /kʰ/ перед задніми голосними /o, a/.
Словенська sikh [ˈs̪îːk͡x] 'сикх' Трапляється рідко, лише в запозиченнях.
Коса Записується сполукою літер <krh>. Фонемічно розрізняється з /kʼ, kʰ, ɡ̊ʱ, kxʼ, kxʰ, x, ɣ̈/.
Кхонг [ǁ͡kxʼâã] 'трава' Використовується у легенево-контурних кліках[en][уточнити переклад].

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. англ. voiceless pre-velar affricate
  2. англ. voiceless post-velar affricate
  3. а б Peters, (2010), с. 240.
  4. Wells, (1982), с. 322—323.
  5. Wells, (1982), с. 323.
  6. а б Bauer et al., (2007), с. 100.
  7. а б Penhallurick, (2004), с. 108—109.
  8. а б Cruttenden, (2014), с. 172.
  9. а б Wells, (1982), с. 372.
  10. а б Moosmüller, Schmid та Brandstätter, (2015), с. 341.
  11. а б Shin, Kiaer та Cha, (2012), с. 77.

Джерела

[ред. | ред. код]
  • Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George (2007), New Zealand English, Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 97—102, doi:10.1017/S0025100306002830
  • Cruttenden, Alan (2014), Gimson's Pronunciation of English (вид. 8th), Routledge, ISBN 9781444183092
  • Moosmüller, Sylvia; Schmid, Carolin; Brandstätter, Julia (2015), Standard Austrian German, Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 339—348, doi:10.1017/S0025100315000055
  • Penhallurick, Robert (2004), Welsh English: phonology, у Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (ред.), A handbook of varieties of English, т. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, с. 98—112, ISBN 3-11-017532-0
  • Peters, Jörg (2010), The Flemish–Brabant dialect of Orsmaal–Gussenhoven, Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 239—246, doi:10.1017/S0025100310000083
  • Shin, Ji-young; Kiaer, Ji-eun; Cha, Jae-eun (2012), The Sounds of Korean, Cambridge University Press, ISBN 9781107030053
  • Wells, John C. (1982), Accents of English 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-24224-X

Посилання

[ред. | ред. код]