Гімн Пакистану — Вікіпедія

Гімн Пакистану
Країна Пакистан
СловаAbu-Al-Asar Hafeez Jullundhrid
МелодіяAhmed Ghulamali Chaglad

' у Вікісховищі

Каумі Тарана (урду قومی ترانہ‎, Qaumī Tarāna — «Національний Гімн») — державний гімн Пакистану. Музика гімну була написана в 1950 році членом Комітету з національного гімну Акбаром Мохаммедом на раніше створені Джаганнатом Азадом слова, але остаточно затверджена в 1954 р. після створення нових слів.

Офіційний текст на урду

[ред. | ред. код]
پاک سرزمین شاد باد
كشور حسين شاد باد
تو نشان عزم ﮔلیشان
! ارض پاکستان
مرکز یقین شاد باد
پاک سرزمین کا نظام
قوت اخوت عوام
قوم ، ملک ، سلطنت
پائندﻩ تابندﻩ باد
شاد باد منزل مراد
پرچم ستارہ و ہلال
رہبر ترقی و کمال
ترجمان ماضی شان حال
! جان استقبال
سایۂ خدائے ذوالجلال

Латинська транскрипція

[ред. | ред. код]
Pāk sarzamīn šād bād
Kiśwar-e-hasīn šād bād
Tū nišān-e-`azm-e-`alī šān
Arz-e-Pākistān
Markaz-e-yaqīn šād bād
Pāk sarzamīn kā nizām
Qūwat-e-uxūwat-e-`awām
Qaum, mulk, saltanat
Pā'inda tābinda bād
Šād bād manzil-e-murād
Parčam-e-sitāra-o-hilāl
Rahbar-e-taraqqī-o-kamāl
Tarjumān-e-māzī, šān-e-hāl
Jān-e-istiqbāl
Sāyah-e-xudā-e-Zū-l-Jalāl

Неофіційний переклад

[ред. | ред. код]
Благословенна Богом земля,
Велике, дружне братство.
Ти символ волі Всевишнього,
Пакистанське царство!
Цитадель нашої віри.
Потужність братства цих людей,
Наводить лад на нашій землі,
Єдине братство народу
Можливості нації в цій країні,
Сяють у славі навічно!
Благослови нас на нашому шляху.
Прапор — півмісяць із зіркою,
Веди до досконалості наших перемог
Повідай нам минуле до слави реальності,
І спрямуй нас до майбутнього!
Під тінню Бога — славного, могутнього.

Альтернативна переклад

[ред. | ред. код]
Чиста земля, радуйся,
Прекрасна земля, радуйся,
Ти символ великої волі, о земля Пакистану!
Цитадель вірності, радуйся!
Священна земля закону,
Сила братства народа,
Нація, країна, державо,
Сяй вічно!
Радуйся благим цілям.
Прапор із зіркою і півмісяцем,
Путівник прогресу і досконалості,
Символ минулого, натхнення сьогодення,
Душа майбутнього!
Тінь Бога і величі.

Див. також

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]