Гімн Панами — Вікіпедія
Himno Istmeño | ||
---|---|---|
Країна | Панама | |
Слова | Херонімо де ла Оссаd | |
Мелодія | Сантос Хорхе Аматріаінd | |
Затверджений | 1906 | |
Музичний приклад | ||
| ||
Himno Istmeño у Вікісховищі |
Himno Istmeño (ісп. Гімн перешийка) — державний гімн Панами. Композитор Сантос Хорхе Аматріаін написав його в 1897 році на вірші Геронімо Осса. У 1906 році гімн був затверджений на тимчасових підставах Національною асамблеєю.
- Alcanzamos por fin la victoria
- En el campo feliz de la unión;
- Con ardientes fulgores de gloria
- Se ilumina la nueva nación.
- Es preciso cubrir con un velo
- Del pasado el calvario y la cruz;
- Y que adorne el azul de tu cielo
- De concordia la espléndida luz.
- El progreso acaricia tus lares.
- Al compás de sublime canción,
- Ves rugir a tus pies ambos mares
- Que dan rumbo a tu noble misión.
- En tu suelo cubierto de flores
- A los besos del tibio terral,
- Terminaron guerreros fragores;
- Sólo reina el amor fraternal.
- Adelante la pica y la pala,
- Al trabajo sin más dilación,
- Y seremos así prez y gala
- De este mundo feraz de Colón.