Нашид ас-Салям ас-Султані — Вікіпедія

Гімн Оману
Нашид ас-Салям ас-Султані
КраїнаОман Оман
Музичний приклад

Національний гімн Султанату Оман (араб. نشيد وطني عماني‎نشيد وطني عماني) прийнятий в 1970 році, виправлений 6 листопада 1996 року.

Текст гімну

[ред. | ред. код]
Транскрипція МФА Переклад на англійську Арабський текст
Ya Rabbana Ehfid hi Lana Jalalat Al Sultan O Lord, protect for us our Majesty the Sultan يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان
Waashabi Fee Al'wtan And the people in our land, والشعب في الأوطان
Bialeizy Walaman. With honour and peace. بالعز و الأمان
Walyadum Muoayadda, May he live long, strong and supported, وليدم مؤيدا
Aahilan Momajjada; Glorified be his leadership. عاهلا ممجدا
Bilnufoosi Yuftda. For him we shall lay down our lives. بالنفوس يفتدى
Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi O Oman, since the time of the Prophet يا عمان نحن من عهد النبي
Awfiya Min K'ram Al Arabi. We are a dedicated people amongst the noblest Arabs. أوفياء من كرام العربي
Abshiry Qaboos Jaa' Be happy! Qaboos has come ابشري قابوس جاء
Faltubarakhu 'I Sama'. With the blessing of Heaven. فلتباركه السماء
Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa Be cheerful and commend him to the protection of our prayers. واسعدي والتقيه بالدعاء

Див. також

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]